Wednesday, 30 December 2015

★ 金沙蝦球 一 簡單做法 ★ | Salted Egg Prawn Easy Recipe

大家好,MamaCheung今天介紹《金沙蝦球》


Click to watch:


材料/Ingredients:
一磅大老虎蝦,大約六隻 6 tiger prawns (1 pound) 
一湯匙半雞蛋白 1.5tbsp egg white
四分一茶匙幼鹽1/4tsp table salt
少許胡椒粉 Some Ground black pepper
兩茶匙生粉 2tsp potato starch
適量蔥粒 Some chopped spring onion
適量粟粉 Some corn starch

金沙醬/ Salted egg sauce:
四隻鹹蛋黃 4 Salted egg yolk
半茶匙砂糖 1/2tsp sugar
兩茶匙紹興酒 2tsp rice wine
少許無鹽牛油 some unsalted butter

做法:
如果買了急凍蝦,先解凍後清洗. 瀝水後脫殼切去蝦頭. 開邊去腸,清洗後用廚房紙印乾,令蝦爽脆些
蝦腸是綠色,如不喜歡吃的話可以去除. 蝦開邊煮熟後會變成蝦球形狀,很漂亮.

醃蝦用四分一茶匙胡椒粉,一湯匙蛋白,令它滑些, 少許生粉,四分一茶匙幼鹽,撈一分鐘. 醃蝦頭用少許胡椒粉,半湯匙蛋白, 少許幼鹽,生粉.

將粟粉放大碟上,將粟粉佈滿蝦上, 令蝦炸得更加酥香. 將蝦頭撲少許粟粉. 放入生油,當鍋邊出煙,將筷子放入生油,如果起泡沫, 油溫便可以了(約攝氏一百六十度). 將蝦放進鍋子裡,蝦熟了便會捲起. 小心滾油,當蝦便硬身便反轉, 每面一分鐘,撈上罩喱. 當生油加熱後再將蝦放進油內,  令蝦外脆內嫩,炸出出面的水分,令蝦更酥脆, 
炸多半分鐘便可以取出. 炸蝦頭時小心被生油彈傷, 一分鐘過後將蝦頭反轉另外一面, 炸多一分鐘,炸至脆卜卜. 將蝦頭撈上罩喱,當生油加熱後再將蝦頭放進油內,炸多半分鐘,便炸好了.

水滾鹹蛋黃蒸十五分鐘,然後熄火焗五分鐘. 將咸蛋黃壓爛,取出硬塊. 將鍋清洗後,放進一湯匙生油, 放入壓爛了的鹹蛋黃,用微火炒香, 鹹蛋黃會起泡沫,加四分一茶匙砂糖, 一茶匙紹興酒,無鹽牛油,煮溶. 放入蝦球,兜勻,再放入蝦頭. 熄火,兜勻,令蝦佈滿鹹蛋黃醬,《金沙蝦球》便完成了.

請你們都在家試試做啊,很美味. 如喜歡的話,請分享給朋友和請留言交流. 請訂閱我的頻道,和關注我的Facebook及Instagram. 謝謝收看,下次見!
Instagram Visit Mama's profile on Pinterest.

Wednesday, 23 December 2015

★ 糯米飯 一 簡單做法 ★ | Chinese Sticky Rice Easy Recipe


我今天介紹《臘味糯米飯》,希望你們都喜歡。
Click to watch:

材料/Ingredients:
三百克糯米 300g Glutinous rice
二百毫升浸冬菇蝦米水 200ml water
一條臘腸 1 Chinese sausage
二百克臘肉 200g Chinese cured pork
四分一茶匙雞粉 1/4tsp Chicken powder
適量炸花生 Fried peanuts
一湯匙紅蔥頭碎 1tbsp chopped shallot
一茶匙蒜茸 1tsp finely chopped garlic
二十克蝦米(浸泡好)20g dried shrimp (rehydrated)
適量芫茜蔥 Chopped coriander & spring onion
四隻冬菇切粒 4 shiitake mushrooms (diced)
生油 Cooking oil
一湯匙紹興酒 1tbsp rice wine
兩茶匙生抽 2tsp soy sauce
一湯匙老抽 1tbsp dark soy sauce
一茶匙砂糖 1tsp sugar

做法:
將糯米清洗,跟冬菇水一起放進電鍋內, 放入四分一茶匙雞粉,攪勻. 將臘腸,臘肉放在糯米上. 開啟電鍋。當電鍋自動熄火後,多等十分鐘,然後取出臘腸臘肉. 將臘腸臘肉切粒.

燒熱鍋,放入一茶匙生油,炒香紅蔥頭碎, 放進蒜蓉,炒香,放入冬菇粒, 蝦米, 加入少許胡椒粉僻腥. 放入臘腸粒,臘肉粒。然後加一湯匙紹興酒。兜炒後取出.

放入煮了的糯米飯,熄火。 加兩茶匙生抽,一湯匙老抽,一茶匙砂糖,撈勻. 開小火,將之前炒好了的材料加入鍋內,炒勻. 試味,如果不夠鹹可以加多少許生抽. 放入花生,芫茜蔥粒,臘味糯米飯便完成了.

臘味糯米飯很香,很有層次感,很窩心,簡單易做. 希望你們都試試做吧!
請留言給我,訂閱我的頻道. 請關注我的 Facebook 和 Instagram,謝謝.下次見!

Method
Wash the rice, then place into ricecooker with water.  Add in 1/4tsp chicken powder, mix well.  Place Chinese sausage and cured meat on the rice and turn on rice cooker. 

When ricecooker automatically switches off, wait for 10mins, then take out the sausage and meat. Slice the sausage and meat into dices.

Heat up the wok and add 1tsp cooking oil, stir fry the shallots, garlic, mushrooms, dried shrimps. Add some ground pepper powder. Then add in the diced sausage and meat, 1tbsp rice wine. Mix well then take out for later.

Add the rice into the wok then turn the heat off. Add 2tsp soy sauce, 1tbsp dark soy sauce, 1tsp sugar, and mix well.  Turn the heat on to low, add back the cooked ingredients into the work and mix well with the rice. Check if it needs seasoning-more soy sauce can be added if needed.  Add in peanuts, chopped coriander and spring onion.  Chinese sticky rice is then ready to be served.

Chinese sticky rice is a great winter dish. It is easy to make and tastes great.  I hope you will try making this at home.  Please leave me a comment, subscribe to my channel for updates on my new recipes, follow me on Facebook and Instagram. See you next time. Bye.
Instagram Visit Mama's profile on Pinterest.

Wednesday, 16 December 2015

★ 麻婆豆腐 一 簡單做法 ★ | Mapo Tofu Easy Recipe

大家好。相信很多朋友都品嚐過四川名菜《麻婆豆腐》
有些網友想我介紹《麻婆豆腐》:
Click to watch:



材料/ Ingredients:
一百克半肥瘦豬肉碎 100g minced pork
一件滾湯滑豆腐 1 large block of tofu
一茶匙砂糖 1tsp sugar
一茶匙生抽 1tsp soy sauce
一茶匙生粉 1tsp potato starch
一湯匙半辣豆板醬 1.5tbsp chili bean sauce
一茶匙川椒粉 1tsp Sichuan pepper powder
一湯匙紅辣椒粉 1tbsp chili powder
適量麻油 Sesame oil
一茶匙豆豉 1tsp fermented black bean
一湯匙生粉加一湯匙水 1tbsp starch in 1 tbsp water
十安士雞湯 10oz (296ml) chicken stock
適量生油 cooking oil
適量芫茜蔥 coriander and spring onion
一湯匙蒜蓉 1tbsp chopped garlic
一茶匙薑米 1tsp chopped ginger
一湯匙紅蔥頭碎 1tbsp chopped shallot

做法:
將豆腐沖水,掠乾. 將外皮切掉,然後切成丁粒. 將芫茜蔥切粒. 將砂糖,生抽,生粉,麻油撈入豬肉碎,醃三分鐘. 準備半煲水,水滾後放入豆腐,除走豆青味,煮一分鐘後搇蓋熄火備用. 燒熱鍋,放一茶匙生油, 用中小火炒香豬肉碎. 放入薑米,紅蔥頭碎. 當薑米出味才放入蒜蓉,慢慢炒香肉碎,炒約三分鐘,取出備用.

放入一湯匙生油,用微火炒紅辣椒粉,炒出紅油. 一分鐘後,放入豆板醬,炒出香味. 放入豆豉,炒香了的豬肉碎, 調教至中火,放入雞湯,一茶匙砂糖, 一茶匙生抽,煮滾. 將豆腐隔水後放進鍋子裡,搇蓋, 用中小火煮兩分鐘令豆腐入味. 試試味道, 加入豆粉水埋獻,令肉汁濃稠掛在豆腐上. 加入一茶匙麻油,灑上蔥粒,上碟. 再灑上川椒粉,芫茜粒. 麻婆豆腐便完成了.

很好吃, 希望你們都試試做. 如喜歡的話,請分享給朋友和請留言交流. 請訂閱我的頻道,和關注我的Facebook及Instagram. 謝謝,下次見!

Summary:
Wash and drain the tofu.  Remove the surfaces of the tofu, and cut into small dices.  Use soy sauce, potato starch, sugar and sesame oil to marinate the pork for 3 minute.

Prepare 1/2 pot of water, put the tofu in when the water is boiled to remove the bitter taste.  Cook for 1 minute then turn heat off and cover the lid.

Heat up a wok, add 1tsp of oil and use med-low heat to stir fry the pork, then add in chopped ginger, chopped shallots.  When one can smell the aroma from the ginger, add in the chopped garlic. Stir fry the pork for 3 minutes, then take out for later.

Add 1 tbsp of oil, use very low heat to fry the chili powder. After 1 minute, add in chili bean powder, then fermented black bean, cooked minced pork.  Turn the heat to medium, then add in chicken stock, 1tsp sugar, 1tsp soy sauce, bring to boil.  Then add in the tofu and cover the wok with a lid.  Use med-low heat to cook for 2 minutes.  Taste and check if seasoning is needed, then add in 1tbsp starch in 1tbsp water to thicken the sauce. 

Drizzle 1tsp sesame oil, chopped spring onion, then place into a plate.  Sprinkle some Szechuan chilli powder and coarsely chopped coriander on top. Mapo Tofu is ready.

Hope you like this recipe and try this at home.  Please subscribe to my channel and follow me on twitter, Instagram and like my Facebook.


Instagram Visit Mama's profile on Pinterest.

Wednesday, 9 December 2015

★ 蕃薯糖水 一 簡單做法 ★ | Sweet Potato Soup Easy Recipe

大家好,今天介紹《蕃薯糖水》
Click to watch:

材料(兩人份量):
一個蕃薯,約四百克
一磚片糖
兩大片薑
五百毫升清水

Ingredients (2 people portion):
1 sweet potato, 400g
1 block of slab sugar
2 large slices of giner
500ml water

做法:
將蕃薯清洗後去皮, 切蕃薯時要切一半後拗開,令蕃薯更加有口感. 水滾後轉中火,放入薑片和蕃薯, 煮二十五分鐘
如牙籤能拮穿蕃薯便知道蕃薯熟了, 蕃薯熟了後才加入片糖,《蕃薯糖水》完成了.

冬天吃蕃薯糖水,暖笠笠, 謝謝收看,下次見,拜拜
Instagram Visit Mama's profile on Pinterest.

Wednesday, 2 December 2015

★ 咖哩炒蟹 一 做法,如何選擇及處理螃蟹 ★ | Curry Crab Recipe and how to choose and prepare a crab

大家好,怎樣選擇及處理螃蟹
How to choose and prepare crabs
Click to watch:

《咖哩炒蟹》食譜,二人份量
Crab Curry (2 people portion)


材料/Ingredients:
一斤膏蟹 600g Crab
三個紅蔥頭 3 shallots
六粒蒜頭 6 cloves of garlic
兩隻紅椒仔切碎(不是必要)2 Chillies (optional)
四片青檸葉 4 lime leaves
兩條香茅 2 lemon grass
金不換葉 Sweet basil leaves
長紅椒 1 pepper
半個洋蔥 1/2 onion
適量芫茜蔥 Coriander, scallions
兩棵唐芹 2 Chinese celery
兩湯匙淡奶 2tbsp evaporated milk
一小罐椰漿 1 can of coconut milk
一湯匙咖喱粉 1tbsp curry powder
一茶匙砂糖 1tsp sugar
一湯匙黃薑粉 1tbsp tumeric
半茶匙胡椒碎 1/2tsp ground pepper
適量粟粉 Corn starch
適量清水 Water
一湯匙魚露 1tbsp fish sauce

做法:
1. 用一茶匙半粟粉灑上螃蟹上. 油溫一百七十度半煎炸螃蟹九十秒,令蟹肉變金黃色
蟹蓋不用走油.
2. 放一湯匙油,放入紅葱頭碎,香茅,洋蔥,唐芹,蒜蓉,三片薑,把它們爆香. 加半茶匙胡椒碎. 放入紅椒仔. 多加一湯匙生油來爆香咖哩粉,黃薑粉,將火收細炒香. 加三百毫升清水.
加一茶匙砂糖,一湯匙魚露. 將青檸葉摺摺令它出味,放入鍋裡煮三分鐘. 加入一百六十五毫升椰漿,兩湯匙淡奶,令它更加香滑.
3. 放入炸好了的螃蟹, 螃蟹已經半熟,所以不用煮得太長時間, 再放入蟹蓋. 搇蓋,用中大火煮大約八分鐘. 放入蔥段,用大火炒, 將香茅取出.
4. 將一隻雞蛋加一湯匙淡奶發勻. 將火關掉,慢慢加入蛋漿用來埋獻. 開中大火,放入金不換葉,炒勻. 咖哩炒蟹便完成了.

Summary:
1. Cover the crab with 1.5tsp corn starch.  Fry the crab in 170C oil for 90 seconds, to turn the meat into golden in colour.
2. Place 1tbsp of oil in a wok, add in chopped shallots, chopped lemon grass, sliced onion, chopped Chinese celery, chopped garlic, 3 slices of ginger and fry well.  Add 1/2tsp ground pepper, chopped chilli. Add another tbsp of oil to fry the curry powder and tumeric. Add the heat to low. Add 300ml water, 1tsp sugar, 1tbsp fish sauce. Rub the lime leaves to release its flavour, and add into the wok and cook for 3 minutes.  Add 165ml of coconut milk, 2tbsp evaporated milk to smoothen the texture of the curry sauce.
3. Put the crab back into the wok, then the carapace. Cover wok with a lid and se med-high heat to cook for 8 minutes. Then turn the heat to high and put in spring onion in, and take out the lemon grass.
4. Mix 1tbsp evaporated milk and 1 egg together. Turn the heat off and slowly pour the egg mixture into the wok to thicken the sauce.  Turn the heat back up to medium high, and place the sweet basil leaves and stir fry well.  Curry crab is then ready to be served.

蟹膏很香,咖哩汁很好味, 用來點麵包最好不過. 蟹肉鮮甜,一級棒.
請你們試試,如喜歡的話,請給我留言訂閱我的頻道看看我的 Facebook 和 Instagram謝.

The crab roe is delicious, the curry sauce is tasty, great with slices of warm bread. The crab meat is juicy, great dish.

I hope you like this dish. Please subscribe to my channel and follow me on Facebook and instagram!

Instagram Visit Mama's profile on Pinterest.